Youth for Our Planet | News

An Indigenous Perspective of Deforestation in the Amazon Rainforest

Portuguese:

Um lugar de riquezas naturais e culturais. Muita pesca, muita caça. As comunidades unidas para celebrar o parixara, tukui e Areruia. O meu povo sempre lutou para manter viva a tradição, a nossa terra é sagrada, pois foi batizada com sangue de lutas dos nossos ancestrais. Porém, tudo isso está sendo ameaçado, ficando como meras lembranças.

As queimadas descontroladas, invasões em terras indígenas, hidrelétricas, mineração ilegal e outros fatores tem afetado de forma direta a nossa convivência social. Estamos sofrendo as consequências da destruição do meio ambiente. Em algumas comunidades, os rios e lagos estão secando, em outras as enchentes destroem moradias; não conseguimos evitar catástrofes. O garimpo ilegal está nos matando, sujando nossos rios e nossos corpos. Um caso recente foi com nossa parente yanomami, estuprada e morta por garimpeiros, e uma criança assassinada e jogada no rio. Os nossos governantes se calam, não tomam nenhuma medida, pelo contrário, estão no congresso tramitando leis que violam os nossos direitos constitucionais, entre as mais perigosas está o PL 490. Uma lei que mexe com a nossa mãe terra. Uma lei que meche com a nossa mãe terra. Pedimos que ouçam a nossa voz, chega de genocídio. A lei nem foi aprovada e já tem sangue inocente manchando a terra.

Digam não ao marco temporal. Cuidar da natureza é cuidar dos seus guardiões. Povos indígenas vivos é floresta em pé.



English:
A place of natural and cultural riches. Lots of fishing, lots of hunting. The communities unite to celebrate this space. My people have always fought to keep tradition alive, our land is sacred, for it was baptized with blood of the struggles of our ancestors. However, all this is being threatened, leaving mere memories.

Uncontrolled burning, invasions on indigenous lands, hydroelectric plants, illegal mining and other factors have directly affected our social coexistence. We are suffering the consequences of the destruction of the environment. In some communities, rivers and lakes are drying up, floods destroy homes; we cannot prevent disasters. The illegal mining is killing us, soiling our rivers and our bodies. A recent affair was with our yanomami relative, raped and killed by prospectors, and a child murdered and dumped in the river. Our rulers shut up, take no action, are in Congress processing laws that violate our constitutional rights, among the most dangerous is PL 490:  alaw that messes with our mother earth. A law that meths with our mother earth. We ask you to hear our voice, no more genocide. The law hasn't even been passed and there's already innocent blood staining the earth.

Say no to these laws, make politicians instead focus on the fact that Nature Cannot Wait. Taking care of nature is taking care of your guardians. Living indigenous peoples is the key to preserving this forest.


-Carla Jarraira Almeida dos Santos (22-year-old activist)
Youth For Our Planet Brazil Country Mobilizer
From: Macuxi - Roraima